these days
美
英 
反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
Late flights and missed connections seem to be a normal part of travel these days, and they are no fun at all.
现如今,航班延误和失去联络的事情对于出行在外的人来说是一件再正常不过的事情了,但是这一点都不有趣。
It's easy to forget these days that the internet started out as a place for academics and researchers to trade data and knowledge.
在今天,很多人都遗忘了互联网的最初诞生是作为学术人员交流信息和知识的工具。
There's no doubt that any research project these days should begin with a simple Google search or visiting your competitor's web page.
毫无疑问,如今任何调研项目的出发点都是执行简单的Google搜索或访问竞争对手的网站。
These days we're actually starting to see filesystems appear on Linux and on other UNIXes with the ability to have non-POSIX semantics.
这些日子,我们真正开始看到Linux和其它UNIX上出现了具有非POSIX语义能力的文件系统。
These days, it's essential that web-users cultivate the kind of online reputation that they would want an employer to see.
现在,网民培养一种网络上的、希望雇主看到的声誉是相当重要的。
And I found it very disrespectful to me, my mommy, and the entire elfish race. I cannot believe the nerve on some of these kids these days.
我认为这是对我、我妈妈、和所有的小精灵的不尊重。这几天,我不能理解这些孩子是怎么想的。
He happens to be the President, Charles. Not you. -That's a mistake that will be corrected one of these days.
他只是刚好就是总统,查尔斯。而你不是。-近来这种丑闻大众都知道是错的。
There are many difficult matters for me to tend to these days and your assistance in simplifying this one would be a real blessing to me.
近来有很多棘手的问题要我去办,您来协助解决这一问题对我真是幸事!
The boss is quite down these days. He seems to have something weighing heavily on his mind.
老板这多少天噤若寒蝉,看起来似乎是心事重重的。
He's trying to give her a cultural foundation that seems less readily available these days.
他试图给她一个文化根基,尽管看似在当下没那么实用。
I don't mind if you answer me in time, bcs you had told me that you are busy these days, and I had said also that I understand!
我并不介意你是否能够及时回答我,因为你说过这些日子你很忙,我也说过我能理解!
These days the chances are that even if you muster up the courage to ask for one, the boss will tell you that the company is short on cash.
在这种时候,即使你鼓起勇气开口,老板也很可能会告诉你,公司目前资金紧张。别灰心,还有其他的选择。
Just how much do pilots at major airlines earn these days?
大型航空公司的飞行员如今到底挣多少呢?
When I told him that these days it would be easy to publish his translations on the Internet, his face lit up.
当我告诉他说:这年月在互联网上发表他的译作应该是很容易的事情的时候,他的脸上放着异彩。
These days, European ministers are no longer trying to gain a few more years; a few months or even weeks will do.
目前,欧洲的部长们已不再奢求再争取几年的时间,甚或几个月,对他们来说几周就足够了。
Whenever I am free, I keep thinking of him, I wonder if he thinks of me occasionally and how he is doing these days.
每当我有空的时候,我总想到他,不知他最近过得可好,有没有偶尔想到我。
I suppose many folks simply believe "platform" seems sexier than just a "product" or a "service" these days, even if the product is great.
可能很多人都认为,比起“产品”或“服务”这类字眼,“平台”一词听起来似乎更拉风,即使产品本身已经非常出色。
The word "stem" is tossed around so much at education meetings these days, you'd think you were at a gardening seminar.
这个字“干”是扔在教育会议,围绕这些日子,你会以为你在一个研讨会上进行园艺。
Even though, one of these days, I know I'll be gone and you have to replace me with a new one, I'm actually happy with my job.
即使如我所知,有一天我离你而去,也会有一块新橡皮来取代我继续我的工作。我为我的工作感到高兴,自豪。
NEW YORK (Reuters) - U. S. banks seem to be riding high these days, but their future stability depends on the hidden hand of government.
路透纽约9月24日电---美国的银行近来似乎意气风发,但其未来的稳定取决于政府那只看不见的手。
It may be difficult to be a hero in the Western world these days, under the searching eyes of a critical society.
如今西方世界社会上的人爱吹毛求疵,要在众目昭彰之下当英雄也许不容易。
"Poor chaps aren't so well off either these days, " said Mr. Bond, putting up one of his artificial smiles.
“这些日子可怜的房东也不怎么富裕呀,”邦德先生说,脸上装出虚伪的微笑。
But unfortunately a lot of our stuff is ending up these days at the bottom of the Atlantic.
但不幸的是我们的许多物质最近都沉落到大西洋底去了。
Go and look at those persian carpets, and one of these days the answer will come to you.
去看看那些波斯地毯吧,总有一天你将会找到答案的。
"Everyone's losing money these days, " he said.
“这年头谁都丢钱,”他说。
He's so old that he will snuff out one of these days.
他年岁太大了,说不定这几天就得死去。
These days, even hotels are flogging the notion that anything is better if you cyberize it.
眼下,就连各旅馆也在大力宣传这样的观念:任何东西一经网络化将更具优势。
You have to be highly competitive to do well in sport these days.
如今你必须有强烈的竞争意识才能在体育运动中取得好成绩。
Movies are all about making money these days.
当今电影就是只顾赚钱。
One can't travel much these days, can one?
现在人们不能多旅行,不是吗?
He could save us a lot of running these days.
现在这种时候,他可以免去我们许多奔波。
We must mark the tennis court out ready for play these days.
这些日子我们必须把网球场地划好以备使用。
It's all about money these days.
如今谈的就是钱。
She is radiocasting very often these days.
这些天她常常作广播讲话。
One of these days is YESTERDAY, with its mistakes and cares, its faults and blunders, its aches and pains.
其中一天是“昨天”,连同昨天的失误与忧虑、错误与过失、痛苦与悲伤。
Shit, they'II Iock you up in an orphanage one of these days !
妈的,他们会锁在孤儿院里
There seems to be a great deal of confusion these days over the proper way to breathe while running or jogging.
最近,我发现关于跑步或慢跑的正确呼吸,存在着大量困惑。
I don't want you to remember these days, you know, like - oh, we were young, it was beautiful.
我不希望你记忆中的这段日子是像这样的:哦,我们当初还年轻,很美妙。
"I love to have fun but I also need to do this to take my mind off (the fact) that business is just awful these days, " he said.
“我也爱玩,我必须出去才能让精神放松一下,这几天的生意真是糟糕。”
He is quite down these days and seems to have something weighing heavily on his mind .
他这几天沉默寡言,看起来好象心事重重的。
But back in these days of the Flint sit-down strike, the police and the company thugs were not going to just stand by.
但回顾弗林特静坐示威的那些天,警察和公司保安们可不会袖手旁观。
But these days, sitting in the sun makes me feel guilty as well. A health columnist with a tan? Shameful.
但这些天来,坐在阳光下也让我感到惭愧。身为健康专栏作家,皮肤却晒成古铜色?真丢脸。
He and his wife seem to be on the outs these days.
他和他的妻子最近似乎感情很不好。
I surf the Net once in a while these days, but did not run into you , Zhe brother said your cold was?
这几天我偶尔有上线,但都没遇到你,听哲哥说你感冒了是吗?
Much of the traditional advice to struggling readers, these days, seems to involve developing "cognitive strategies" .
近年来,对阅读有困难的读者的很多传统建议似乎都提到发展“认知策略”。
He always used to say " One of these days , I am going to marry this girl. " But that never happened.
他过去一直说“将来某一天我会娶这个女孩”但是那从来没发生过。
If I were a maple leave, in these days of deep autumn, I did not notice the arrival of the girl of autumn.
假如我是一片枫叶,在这秋意浓浓的日子里,秋天姑娘不知不觉来到我身边。
With widespread job cuts and a recession to deal with, it's not easy to maintain a positive outlook at work these days.
面对裁员和经济衰退,实在不容易保持对工作前景的乐观情绪。
These days, though, Faqiar wears the mismatched camouflage of Libya's rebels and a dashing bandana on his head, pirate-style.
这些天来,法切尔穿着与他利比亚的叛军身份不配的衣服,头上还带着潇洒的海盗式的头巾。
dear, I do not know if you mind if I told you so, I'm sorry I did not control my own feelings, these days I too want you.
亲爱的,我不知道我告诉你以后你是这样想的,很抱歉我不能控制住自己的情绪,这些天我太想你了。
Q. Do you think if you were starting off now you would have a double handed backhand? That's all the coaches seem to coach these days.
你认为如果你现在开始打球你可能打双反么?看起来现在所有的教练都这么教。
But that's the sort of thing that happens in cinemas these days, when there's only one projectionist looking after umpteen screens.
但是,当一个放映员可以搞定所有的大屏幕的时代到来之后,这些事就真真切切地发生在电影院里了。
What's the matter with me, Doctor? I feel so tired these days.
我怎么了,医生?我这些天觉得很累。
But these days, you can do a ton with just a little. You can build a business by working just a few hours a week.
如今你不必干如此繁重的工作,一周只需干上几小时便能做成生意。